跟着小必听英语,《走遍美国》带你领略纯正美音。简洁而实用,可以点个赞!
走遍美国Thanksgiving ACT III
ACT III
OK, everybody. 好啦,各位。
I want to welcome Harry and his daughter Michelle 我想对Harry和他女儿Michelle
to Thanksgiving with us. 来参加我们的感恩节晚餐表示欢迎。
Thank you, Dr. Stewart. 谢谢你,Stewart大夫。
Call me Philip. 叫我Philip。
OK. 好的。
But first, I think we should take a moment 不过首先,我想我们应该用一两分钟
and remember the meaning of Thanksgiving. 来追忆一下感恩节的意义。
Philip, I took Michelle to a school play Philip,我带Michelle看过学校演出的
about the first Thanksgiving. 第一次感恩节历史剧。
Well, why don't you tell us about that, Michelle? 那好,能否给我们讲一讲, Michelle?
Thanksgiving was about the Pilgrims, 感恩节是关于清教徒的,
the first settlers in America. 他们是第一批来美国定居的移民。
They shared the first harvest with the Indians 他们与印第安人分享首次收获
and gave thanks. 和感恩。
All right. 很正确。
Then in that spirit let each of us give thanks. 现在本着同样心意让我们开始感恩。
Each in his own way. 每个人用自己的方式来表达。
Who wants to begin? 谁先开始?
I will. 我来。
I give thanks for being here with my family and for being well, 我感谢能在这里和家人同住而且很健康,
so I can enjoy you all. 让我享受到你们大家的温馨。
All right! 太好了!
We love you, Grandpa. 我们爱你,爷爷。
I'd like to give thanks for a healthy year, a good job, 我感谢这一年来身体健康,工作顺利,
and for meeting Harry and Michelle. 并且认识了Harry和Michelle。
We'd like to give thanks for meeting Susan 我们要感谢认识了Susan
and the Stewart family. 和Stewart一家人。
I love you, Daddy. 我爱你,爸爸。
Thanks, Harry. 谢谢你,Harry。
That was very kind of you. 你真好。
I'd like to give thanks for Grandpa coming to live with us. 我感谢爷爷到这儿和我们一起生活。
And I'd also like to thank my math teacher 我还要感谢我的数学老师
for giving me a passing grade. 给我及格分数。
And call me, Alexandra. 还有,打电话给我,Alexandra。
Oh, Robbie! 啊,Robbie!
She'll call. 她会打的。You go first, Marilyn. 你先讲,Marilyn。
I'm thinking. 我还在想。
You go first. 你先来。
Well, you all know I'm working on my photo album. 好吧,你们都知道我正在进行我的写真集。
It's not finished yet. 现在还没有完成。
And I'd like to thank Marilyn for being so patient. 我要感谢Marilyn没有不耐烦。
Thanks, Richard. 谢谢你,Richard。
I should thank you for encouraging me 我应该感谢你一直鼓励我
to keep working on my fashion designs. 继续我的服装设计工作。
I'm lucky to have a husband with an artistic eye. 我很庆幸,我丈夫具有艺术的眼光。
Oh, we have a lot to be thankful for. 啊,我们有很多需要感谢的事情。
For the food on this table. 感谢这桌上的丰盛食物。
Just like the Pilgrims. 就像早年清教徒那样。
I'll go along with that, Ellen. 我也有同感,Ellen。
Well, help me serve, Robbie. 好,帮我分菜,Robbie。
It was a wonderful meal, Mrs. Stewart. 真是一顿精美的晚餐,Stewart太太。
Thank you. 谢谢。
And now to see the end of the football game. 现在去看看足球赛的最后一段。
Exactly. 正合我意。
Where are you going, Philip? 你上哪去,Philip?
Remember, the Michigan football game? 记得吗,Michigan足球赛?
And Michigan needs a touchdown. Michigan队需要得分。
Did you forget something? 你是否忘了什么东西?
Dad, your famous apple pie. 爸爸,你最著名的苹果派。
Just let me see the score, Ellen. 让我去看看比分,Ellen。
Go ahead, Philip. 去吧,Philip。
We should all take a little break before dessert. 吃甜点之前我们大家应该稍微休息一下。
Oh, who could that be? 啊,这会是谁呢?
Oh, it must be Alexandra. 一定是Alexandra。
I invited her to come by for dessert. 我邀请她来吃甜点。
You did? 请了她?
I like Ellen. 我喜欢Ellen。
You know everyone, Alexandra. 你认识每一位吧, Alexandra。
No, she doesn't know Harry Bennett and his daughter Michelle. 不,她不认识Harry Bennett和他女儿Michelle。
Nice to meet you. 幸会。
Hi. 好。
Hello, Alexandra. 你好,Alexandra。
Hi, Marilyn. 嗨,Marilyn。
Hi, Susan. 嗨,Susan。
Happy Thanksgiving. 感恩节快乐。
And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们带来了一个南瓜派。
Please sit down, Alexandra. 请坐,Alexandra。
Dad, Richard--Alexandra's here. 爸爸,Richard Alexandra来了。
Michigan needs a touchdown. Michigan队需要一次底线得分。
Three minutes to play. 还剩三分钟。
Hi, Alexandra. Welcome. 嗨,Alexandra。欢迎。
Hello, Alexandra. 你好,Alexandra。
Yes, Michigan needs a touchdown. 是啊,Michigan队需要一次底线得分。
One tiny little touchdown, with just three minutes to play. 一次小小的底线得分,只剩下三分钟了。
You want Michigan to win. 你希望Michigan队赢球。
How'd you guess? 你怎么晓得?
And Alexandra brought us a pumpkin pie. Alexandra给我们带来了一个南瓜派。
What happened? 怎么啦?
We forgot to turn the oven on. 我们忘了开烤箱开关。
We did? 我们忘了吗?
Philip, why don't you go Philip,你何不去
watch the last three minutes of the game. 看完那最后三分钟的球赛。
I will serve coffee and pumpkin pie. 我来准备咖啡和南瓜派。
OK. I'll be back in a few minutes. 好,过几分钟我就回来。
Robbie, would you bring the dessert plates. Robbie,你把甜点盘子拿来。
And, Marilyn, would you pour coffee, please. Marilyn,请你倒一杯咖啡。
Sure, Ellen. 当然,Ellen。
How was your Thanksgiving dinner, Alexandra?你的感恩节晚餐怎么样,Alexandra?
Just wonderful, Mr. Stewart. 好极了,Stewart医生。
The Molinas are a large family. Molina家是一个大家族。
I love being with them. 我喜欢和他们在一起。
I'm glad you came by, Alexandra. 我很高兴你来,Alexandra。
I am, too. 我也一样。
Touchdown! Touchdown! Touchdown! 底线得分!底线得分!底线得分!
Great Thanksgiving. 美好的感恩节。
Lots to be thankful for. 要感谢的事很多。
Michigan scored a touchdown. Michigan队底线得分。
Alexandra came by. Alexandra来了。
And nobody misses Philip's famous apple pie. 并且没人会想到Philip著名的苹果派。
Oh, Grandpa! 啊,爷爷!
See more information, you can visit us